【書介】
《誰先來》Who Goes First?
文/李俊昌
(長庚大學醫學系五年級)
This is the moment 就是這一刻
My final Test 我的終極試驗已經來到
Destiny beckoned 命運在向我召喚
I never reckoned 我從未想過
Second Best. 退而求其次
--《取自變身怪醫(Dr. Jekyll and Mr. Hyde)》
#《誰先來?》 羅倫斯˙奧特曼醫生著 2000年11月06日 天下文化出版 定價450元
《誰先來》(Who Goes First?),這是一
本以自體實驗為主軸的醫學史書,裡頭記載
了西方醫學史上,近百位人物的大小故事。
其中絕大多數都圍繞著一個主題──在自己
身上作實驗的醫生。
---------------------------------------
作者在自序中提到,當他還是個醫學生時,對於醫師常以臨床研究
『人體試驗』為名,遊走在法律邊緣或犯法嗎?人體試驗的程序為何
?研究人員如何選擇受試者?種種具有爭議之處感到質疑。後來作者
在一次演講中得知,其實有許多醫生自願成為自己設計實驗中的白老
鼠,接受未知結果的自體試驗。於是,作者開始找尋現有的文獻,發
現居然沒有一本書可以說明究竟有多少醫學科學研究者曾經為了自己
的實驗而甘心成為受試者。顯然,自體實驗是個遺珠之憾,在過去的
醫學史研究,還沒有人對這個重大的主題做過詳細而完整的報告。
因此,當作者在完成住院醫師訓練後,以身兼內科醫師與醫藥記者
二職開始明察暗訪數十年,連研究者無心透露的蛛絲馬跡,都認真當
做重大線索,努力求證。希望能解開長年以來自己對自體實驗與實驗
倫理的疑惑 - 只有真相能讓他滿足。於是,他不只從故紙堆去尋找
、過濾所有可能涉及自體實驗的文獻或研究報告,甚至更進一步走訪
當事人,於是我們可以看到一段段精彩絕倫的『口述歷史』。
例如,作者就曾經遠赴德國,找到在 1929 年第一個在自己身上進
行心導管實驗的彿斯曼醫師,就在他家客廳裡看著窗外飛雪,聽他細
說當年。
1929 年,彿斯曼醫師剛剛才從柏林大學畢業,到紅十字醫院的外
科實習。而他在實習過程中,對於生理學教科書上一幅素描印象特別
深刻:幾位法國生理學家站在一匹馬的前面,手中拿著一條細長的管
子,插入馬的頸靜脈,並導引進入心臟而記錄心臟某個腔室的壓力變
化。他想,若能將管子放入人體心臟中,應該是可以做為瀕死的心臟
病人急救的好方法,不但可以加速給藥的速度,也可以更進一步瞭解
心臟病與循環系統。於是,他等待適當的時機向資深醫師提出這樣的
實驗構想 -- 從人的手臂靜脈伸入一條管子到心臟,甚至自告奮勇地
提議先在自己的身上實驗,可是仍被資深醫師以「風險太大,若是失
敗的話將會影響到自己的名譽」,而拒絕彿斯曼的提議。彿斯曼仍決
定要去完成這個實驗,儘管只能私下秘密進行……
由於彿斯曼只能私下進行實驗,並無法光明正大拿到所需的器材,
所以彿斯曼自嘲說:『從那時起幾乎每天在保管器材的護士身邊打轉
,像隻嗜吃甜食、不時在奶油罐旁流連的貓。』他有計畫地將有關解
剖和生理的醫學書籍借給這位護士,並等到她在自助餐廳用過午餐,
就不期而至,和她一起討論剛剛讀過的部分。就這樣一點一滴讓這位
護士逐漸瞭解所有這個實驗的可行性及重要性,最後,當彿斯曼『不
小心』說出資深醫師禁止他做這樣的實驗時,這位護士馬上脫口而出
,就讓他們兩人一起進行這個實驗,並且由她擔任這個空前實驗的白
老鼠。
於是,數日後他們兩人便私下進行這樣的實驗,可是彿斯曼心中另
有打算。彿斯曼讓那位護士平躺在手術台上時,準備接受預定的實驗
時,他趁著那位護士無法看見他的舉動時,迅速在自己的身上進行早
在腦海盤桓已久的實驗步驟,於是歷史上第一次心臟導管實驗便因此
產生了。當然,後來那位護士氣的七竅發煙,不過仍然幫忙彿斯曼照
了一張 X 光,留下史上第一次心臟導管實驗的證據。多年後,彿斯
曼回憶這段往事時,便徐徐道來:『我認為,對於實驗可能碰到的問
題還不清楚時,應該先在自己身上實驗,而不是他人』。
今天,全世界已經瞭解彿斯曼當年親手播種結成的果實價值斐淺,
他的技術也成為現代醫療的標準操作。沒有這些方法,不單是先天性
的心臟疾病難以修復,而一再發作的風濕熱等疾病所造成的心臟辦膜
缺損,也沒有救命的手術可用。心臟外科醫師也不能進行冠狀動脈繞
道手術,以減輕心肌梗塞的劇痛,或減少心臟病發作的機率。沒有彿
斯曼,醫師也無法植入人工心臟節律器,以電子器材來控制跳動過慢
或心律不整的心臟。彿斯曼的實驗和醫學史上任何成就相比,其勇氣
毫不遜色,影響也同樣深遠。
新藥的面世、新的檢測方式的出現、新療法的應用,以致於想解開
一個生理學或是疾病之謎,人體試驗都是『必要之惡』。但是如何防
止有心人士假借研究之名而走向極端犯罪的一端,在二十世紀末成為
大家所討論的重要議題。因為在二次大戰中,納粹的醫生假借醫學研
究之名,將數以百萬的人予以感染、致殘、凌虐以及謀殺。戰後,許
多納粹的醫生在紐倫堡戰犯大審中受審。由於這次的大審,1947 年
產生了紐倫堡公約(Nuremberg code)- 其中包括十條原則,第一條
就是:『得到參與試驗者的自願同意,是絕對必要的』。其外的公約
內容包括:實驗本身必須有價值、必須根據動物實驗的結果、不造成
不必要的身心傷害、更不應該危害到性命、所冒的風險不可大過實驗
本身的重要性、必須有妥善準備及安全措施、必須由合格的人員執行
,以及不論受試者或主持人均可是情形隨時終止試驗。至今紐倫堡公
約仍然是美國及其他地區進行人體試驗的行為最高標準則,其精神灌
注於其他的醫學倫理準則及國際約定中。(The Nuremberg Code 全
文可見附註)。
因此,如同任何嚴謹的歷史記述,本書也呈現了醫學研究的兩種面
相 - 對於無畏、投入、永遠好奇的科學家,提供了美化的觀點,他
們願為真理冒一切危險,甚至自己的生命;同時本書也描寫了人性最
容易犯錯的瘋狂與衝動的黑暗一面。本書最重要的一點,除了許多動
人的故事外,可能是作者對於人體試驗的倫理,提出了適時的警告,
這是整個社會必須評量,以及終究要回答的問題。
『就在這一刻,就在今天,我過去一切的付出,即將開花結果!』
-- 相信許多進行自體實驗的醫師及科學家在動手的那一剎那,除了
對於未知的恐懼外,相信更多的是一種找尋真理的滿足吧!作者在本
書中不但針對研究者做『千古第一人』的動機與企圖心感到好奇,進
而企圖潛入實驗倫理與人性的最底層,找尋每一位進行自體實驗研究
者的共同點。
相信當讀者看完本書後,一切會對許多研究者『捨我其誰』的行為
所欽佩,同時也可以瞭解到現今醫學的進展是由於前人一點一滴努力
的累積,甚至是許多人不惜拿自己的性命做為賭注而有大步的進展。
就如同 John of Salisbury 於一一五九年所言:『我們就像是巨人
肩膀上的侏儒,所以我們可以看得比他們更多更遠,並不是因為我們
視覺敏銳,或是長得不一樣;只因為我們被他們巨大的身軀抬了起來
,高高在上』。
《附註》The Nuremberg Code
"The Nuremberg Code of Ethics in Medical Research" was
developed by the Allies after the Second World War. During
the war crimes trials in Germany, this code provided the
standards against which the practices of Nazis involved in
human experimentation were judged. The Nuremberg Code
emphasizes the centrality of voluntary consent. Its first
and longest article discusses consent in great detail. Tle
code also sets forth other criteria that must be met before
any experiment using human beings as subjects can be judged
morally I acceptable.
1. The voluntary consent of the human subject is absolutely
essential. This means that the person involved should
have legal capacity to give consent; should be so
situated as to be able to exercise free power of choice,
without the intervention of any element of force, fraud,
deceit, duress, over-reaching, or other ulterior form of
constraint or coercion; and should have sufficient
knowledge and comprehension of the elements of the
subject matter involved as to enable him to make an
understanding and enlightened decision. This latter
element requires that before the acceptance of an
affirmative decision by the experimental subject there
should be made known to him the nature, duration, and
purpose of the experiment; the method and means by which
it is to be conducted; all inconveniences and hazards
reasonably to be expected; and the effects upon his
health or person which may possibly come from his
participation in the experiment. The duty and
responsibility for ascertaining the quality of the
consent rests upon each individual who initiates, directs
or engages in the experiment. It is a personal duty and
responsibility which may not be delegated to another with
impunity.
2. The experiment should be such as to yield fruitful
results for the good of society, unprocurable by other
methods or means of study, and not random and unnecessary
in nature.
3. The experiment should be so designed and based on the
results of animal experimentation and a knowledge of the
natural history of the disease or other problem under
study that the anticipated results will justify the
performance of the experiment.
4. The experiment should be so conducted as to avoid all
unnecessary physical and mental suffering and injury.
5. No experiment should be conducted where there is an a
priori reason to believe that death or disabling injury
will occur; except, perhaps, in those experiments where
the experimental physicians also serve as subjects.
6. The degree of risk to be taken should never exceed that
determined by the humanitarian importance of the problem
to be solved by the experiment.
7. Proper preparations should be made and adequate
facilities provided to protect the experimental subject
against even remote possibilities of injury, disability,
or death.
8. The experiment should be conducted only by scientifically
qualified persons. The highest degree of skill and care
should be required through all stages of the experiment
of those who conduct or engage in the experiment.
9. During the course of the experiment the human subject
should be at liberty to bring the experiment to an end if
he has reached the physical or mental state where
continuation of the experiment seems to him to be
impossible.
10. During the course of the experiment the scientist in
charge must be prepared to terminate the experiment at
any stage, if he has probably cause to believe, in the
exercise of the good faith, superior skill and careful
judgment required of him that a continuation of the
experiment is likely to result in injury, disability, or
death to the experimental subject.
(2001.03.14)
|